GENESIS

H

I

U

S

N

M

R

C

P

T

O.T.

3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333   Commentary

Genesis 3:1 - vhnchs hyh arvm mkl chyt hsdh asr ash yhvh alhym vyamr al-hash ap ky-amr alhym lataklv mkl ats hgn:
NOW [v] the [h] serpent [nchs] was [hyh] more subtil [arvm] than any [kl] beast [chy] of the [h] field [sdh] which [asr] the LORD [yhvh] God [alhym] had made [ash]. And [v] he said [amr] unto [al] the [h] woman [ash], Yea [ap], hath God [alhym] said [amr], Ye shall not [la] eat [akl] of [m] every [kl] tree [ats] of the [h] garden [gn]?

Genesis 3:1 - Now the serpent was cunning beyond any beast of the field that HASHEM GOD had made. He said to the woman, "Did perhaps, God say: 'You shall not eat of any tree of the garden'?"  [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 15]

Genesis 3:2 - vtamr hash al-hnchs mpry ats-hgn nakl:
And the woman [ash] said [amr] unto [al] the [h] serpent [nchs], We [n] may eat [akl] of [m] the fruit [pry] of the trees [ats] of the [h] garden [gn]:

Genesis 3:2 - The woman said to the serpent, "Of the fruit of any tree of the garden we may eat.  [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 15]

*Commentary: Apparently (it would seem) the original word was "tree"  [ats = "tree"] and not "trees". [D.R.D.]

Genesis 3:3 -vmpry hats asr btvk-hgn amr alhym la taklv mmnv vla tgav bv pn tmtvn:
But [v] of [m] the fruit [pry] of the [h] tree [ats] which [asr] is in [b] the midst [tvk] of the [h] garden [gn], God [alhym] hath said [amr], Ye shall not [la] eat [akl] of [mn] it, neither [la] shall ye touch  [ga] it, lest [pn] ye die [mvt].

Genesis 3:3 - Of the fruit of the tree which is in the center of the garden God has said: 'You shall neither eat of it nor touch it, lest you die.' "  [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 15]

Genesis 3:4 - vyamr hnchs al-hash la-mvt tmtvn:
And the [h] serpent [nchs] said [amr] unto [al] the [h] woman [ash], Ye shall not [la] surely [mvt] die [mvt]:

Genesis 3:5 - ky-yda alhym ky byvm aklkm mmnv vnpqchv aynykm vhyytm kalhym yday tvb vra:
For God [alhym] doth know [yda] that [ky] in  [b] the day [yvm] ye eat [akl] thereof, then your eyes [ayn] shall be opened [pqch], and ye shall be as gods [alhym], knowing [yda] good [tvb] and [v] evil [ra].

Genesis 3:6 - vtra hash ky thvb hats lmakl vky tavh-hva laynym vnchmd hats lhskyl vtqch mpryv vtakl vttn gm-laysh amh vyakl:
And when the [h] woman [ash] saw [rah] that [ky] the [h] tree [ats] was good [thvb] for food [makl], and [v] that [ky] it [hva] was pleasant [tavh] to [l] the eyes [aynym], and [v] a tree [ats] to be desired [chmd] to [l] make one wise [skyl], she [vt] took [qch] of [m] the fruit [pry] thereof, and [v] did eat [akl], and [v] gave [ntn] also [gm] unto [l] her husband [ays] with her; and he did eat [akl].

Genesis 3:7 - vtpqchn hayny snyhm vydav kyayrmm hm vytprv alh tanh vyasv lhm chgrt:
And the eyes [ayn] of them [hm] both [sny] were opened [pqch], and they knew [yda] that they were naked [ayrm]; and they [hm] sewed [tpr] fig [tan] leaves [alh] together [tpr], and made [asv] themselves [hm] aprons [chgrt].

Genesis 3:7 - Then the eyes of both of them were opened and they realized that they were naked; and they sewed together a fig leaf and made themselves aprons.  [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 17]

Genesis 3:8 - vysmav at-qvl yhvh alhym mthlk bgn lrvch hyvm vytchba hadm vastv mpny yhvh alhym btvk ats hgn:
And they heard [sma] the voice [qvl] of the LORD God walking [hlk] in [b] the garden  [gn] in the cool [rvch] of the day [yvm]: and Adam [adm] and his wife [ash] hid [chba] themselves from [m] the presence  [pny] of the LORD God amongst [tvk] the trees [ats] of the garden [gn].

Genesis 3:8 - They heard the sound of HASHEM GOD manifesting Itself in the garden toward evening; and the man and his wife hid from HASHEM GOD among the trees of the garden.  [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 17]

*Commentary: Again (it would seem) the original word was "tree"  [ats = "tree"] and not "trees". [D.R.D.]

Genesis 3:9 - vyqra yhvh alhym al-hadm vyamr lv aykh:
And the LORD [yhvh] God [alhym] called [qra] unto [al] Adam [adm], and said [amr] unto [l] him, Where [ay] art thou?

Genesis 3:10 - vyamr at-qlk smaty bgn vayra ky-ayrm anky vachba:
And he said [amr], I heard [sma] thy voice [qvl] in [b] the garden [gn], and I was afraid [yra], because [ky] I [anky] was naked [ayrm]; and I hid [chba] myself.

Genesis 3:10 - He said, "I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I am naked, so I hid."  [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 17]

Genesis 3:11 - vyamr my hgyd lk ky ayrm ath hmn-hats asr tsvytvk lblty akl-mmnv aklt:
And he said [amr], Who [my] told [ngd] thee that [ky] thou wast naked [ayrm]? hast thou eaten [akl] of the tree [ats], whereof [asr] I commanded [tsvh] thee that thou shouldest not [blty] eat [akl]?

Genesis 3:12 - vyamr hadm hash asr ntth amdy hva ntnh-ly mn-hats vakl:
And the man [adm] said [amr], The woman [ash] whom [asr] thou gavest [ntn] to be with me [amd], she [hva] gave [ntn] me of [mn] the tree [ats], and [v] I [a] did eat [kl].

Genesis 3:13 - vyamr yhvh alhym lash mh-nat asyt vtamr hash hnchs hsyany vakl:
And the LORD God said unto [l] the woman [ash], What is this that thou hast done [as]? And the woman [ash] said [amr], The serpent [nchs] beguiled [nsa] me, and I did eat [kl].

Genesis 3:13 - And HASHEM GOD said to the woman, "What is this that you have done!" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate." [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 17]

Genesis 3:14 - vyamr yhvh alhym ][ alhnchs ky asyt zat arvr ath mkl hbhmh vmkl chyt hsdh algchnk tlk vapr takl kl-ymy chyyk:
And the LORD God said unto the serpent [nchs], Because [ky] thou [ath] hast done [ash] this, thou [ath] art cursed [arvr] above all [kl] cattle [bhmh], and above every [kl] beast [chy] of the field [sdh]; upon [al] thy belly [gchvn] shalt thou go [ylk], and dust [apr] shalt thou eat [akl] all [kl] the days [ym] of thy life [chy]:

Genesis 3:15 - vaybh ][ asyt bynk vbyn hash vbyn zrak vbyn zrah hva ysvpk ras vath tsvpnv aqb:
And I will put [syt] enmity [aybh] between [byn] thee [k] and [v] between [byn] the [h] woman [ash], and [v] between [byn] her [k] seed [zra] and  [v] between [byn] thy seed [zra]; it [hva] shall bruise [svp] thy [k] head [ras], and [v] thou [ath] shalt bruise [svp] his heel [aqb].

Genesis 3:16 - al-hash amr hrbh arbh atsbvnk vhrnk batsb tldy bnym val-aysk tsvqtk vhva ymsl-bk:
Unto [al] the woman [ash] he said [amr], I will greately [rbh] multiply [rbh] thy sorrow [atsbvn] and thy conception [hrvn]; in [b] sorrow [atsb] thou shalt bring forth [yld] children [bnym]; and thy desire [tsvqh] shall be to [al] thy husband [ays], and he [hva] shall rule [msl] over [b] thee [k].

Genesis 3:17 - vladm amr ky-smat lqvl astk vtakl mn-hats asr tsvytyk lamr la takl mmnv arvrh hadmh babvrk batsbvn taklnh kl ymy chyyk:
And unto Adam he said, because [ky] thou has hearkened [sma] unto the voice [kvl] of thy wife [ash], and hast eaten [akl] of [mn] the tree [ats], of which [asr] I commanded [tsvh] thee, saying [amr], Thou shalt not [la] eat [akl] of [m] it: cursed [arvr] is the ground [admh] for thy sake; in [b] sorrow [atsbvn] thou shalt eat [akl] of it all [kl] the days [yvm] of thy life [chy];

Genesis 3:18 - vqvts vdrdr ttsmych lk lvaklt at-asb hsdh;
Thorns [qvts] also and thistels [drdr] shall it bring forth [tsmych] to [l] thee [k]; and thou shalt eat  [akl] the herb [asb] of the field [sdh];

Genesis 3:19 - bzat apyktakllkmadsvbkalhadmhkymmnhlkktkyaprathvalaprtsvb:
In [b] the sweat [zah] of thy face [ap] shalt thou [t] eat [akl] bread [lkm], till [ad] thou return [svb] unto [al] the [h] ground [admh]; for [ky] out of [m] it [mn] was thou taken [lkkt]: for [ky] dust  [apr] thou art, and [v] unto [al] dust [apr] shalt thou [t] return [svb].

Genesis 3:20 - vyqra hadm sm astv chvh ky hva hyth am kl-chy:
And Adam [adm] called [qra] his wife's [as] name [sm]  Eve [chvh]; because [ky] she [hva] was [hyth] the mother [am] of all [kl] living [chy].

Genesis 3:20 - The man called his wife"s name Eve, because she had become the mother of all living. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 19]

Genesis 3:21 - vyas yhvh alhym ladm vlastv ktnvt avr vylbsm:
Unto [l] Adam [adm] also and to [l] his wife [astv] did the LORD [yhvh] God [alhym] make [ash] coats [ktnvt] of skins [avr], and clothed [lbs] them.

Genesis 3:22 - vyamr ][ yhvh alhym hn hadm hyh kachd mmnv ldat thvb vra vath ][ pn-yslch ydv vlqch gm mats hchyym vakl vchy lalm:
And the LORD God said, Behold [hn], the man [adm] is become [hyh] as one [achd] of [m] us [mnv], to [l] know [dat] good  [thvb] and evil [ra]: and now, lest he put forth [slch] his hand [yd], and take [lqch] also [gm] of [m] the tree [ats] of life [chyym], and eat [akl], and live [chy] for ever [avlm]:

Genesis 3:22 -  And HASHEM GOD said, "Behold Man has become like the Unique One among us, knowing good and bad; and now, lest he put forth his hand and take also of the Tree of Life, and eat and live forever!" [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 19]

Genesis 3:23 - vyslchhv yhvh alhym mgn-adn labd at-hadmh asr lqch msm:
Therefore the LORD [yhvh] God [alhym] sent him forth [slch] from [m] the garden [gn] of Eden [adn], to [l] till [abd] the ground [admh] from whence [asr] he was taken [lqch].

Genesis 3:24 - vygrs at-hadm vyskn mqdm lgn-adn at-hkrbym vat lhth hchrb hmthpkt lsmr at-drk ats hchyym:
So he drove [grs] out the man [adm]; and he placed [skn] at the east [qdm] of the garden [gn] of Eden [adn] Cherubims [krbym], and a flaming [lhth] sword [chrb] which turned [hpk] every way, to keep [smr] the way [drk] of the tree [ats] of life [chyym].

Genesis 3:24 -  And having driven out the man, He stationed at the east of the Garden of Eden the Cherubim and the flame of the ever-turning sword, to guard the way of the Tree of Life. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 19]

*Commentary: Ever-turning sword? The word here [for sword] is "chrb" [or cherub]. Thus, what God stationed to guard the way of the Tree of Life? was it the flame of an ever-turning cherub?

Genesis 4