| H | ||
|---|---|---|
3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 Commentary
Genesis 3:1 - vhnchs hyh
arvm mkl chyt
hsdh
asr ash
yhvh alhym
vyamr
al-hash ap
ky-amr alhym
lataklv
mkl ats
hgn:
NOW [v] the [h]
serpent [nchs] was
[hyh] more subtil
[arvm] than any
[kl] beast [chy]
of the [h] field
[sdh] which [asr]
the LORD [yhvh] God
[alhym]
had made [ash]. And
[v] he said [amr]
unto [al] the [h]
woman [ash], Yea
[ap], hath God
[alhym] said
[amr], Ye shall
not [la] eat [akl]
of [m] every [kl]
tree [ats] of the
[h] garden
[gn]?
Genesis 3:1 - Now the serpent was cunning beyond any beast of the field that HASHEM GOD had made. He said to the woman, "Did perhaps, God say: 'You shall not eat of any tree of the garden'?" [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 15]
Genesis 3:2 - vtamr
hash
al-hnchs
mpry
ats-hgn
nakl:
And the woman [ash] said
[amr] unto [al]
the [h] serpent
[nchs], We [n]
may eat [akl] of
[m] the fruit [pry]
of the trees [ats] of the
[h] garden [gn]:
Genesis 3:2 - The woman said to the serpent, "Of the fruit of any tree of the garden we may eat. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 15]
*Commentary: Apparently (it would seem) the original word was "tree" [ats = "tree"] and not "trees". [D.R.D.]
Genesis 3:3 -vmpry
hats
asr
btvk-hgn amr alhym
la taklv
mmnv vla
tgav bv pn
tmtvn:
But [v] of [m]
the fruit [pry] of the
[h] tree [ats]
which [asr] is in
[b] the midst [tvk]
of the [h] garden
[gn], God [alhym]
hath said [amr], Ye shall not
[la] eat [akl]
of [mn] it, neither
[la] shall ye touch
[ga] it, lest
[pn] ye die
[mvt].
Genesis 3:3 - Of the fruit of the tree which is in the center of the garden God has said: 'You shall neither eat of it nor touch it, lest you die.' " [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 15]
Genesis 3:4 - vyamr
hnchs
al-hash
la-mvt tmtvn:
And the [h] serpent
[nchs] said [amr]
unto [al] the [h]
woman [ash], Ye shall not
[la] surely [mvt]
die [mvt]:
Genesis 3:5 - ky-yda alhym
ky byvm aklkm
mmnv
vnpqchv aynykm
vhyytm kalhym yday tvb
vra:
For God [alhym] doth know
[yda] that [ky]
in [b] the day
[yvm] ye eat [akl]
thereof, then your eyes [ayn] shall be opened
[pqch], and ye shall be as gods
[alhym], knowing
[yda] good [tvb]
and [v] evil [ra].
Genesis 3:6 - vtra
hash
ky thvb
hats
lmakl vky
tavh-hva
laynym
vnchmd
hats
lhskyl vtqch mpryv
vtakl
vttn
gm-laysh amh
vyakl:
And when the [h] woman
[ash] saw
[rah] that
[ky] the [h] tree
[ats] was good
[thvb] for food
[makl], and [v]
that [ky] it [hva]
was pleasant [tavh] to
[l] the eyes
[aynym], and [v]
a tree [ats] to be desired
[chmd] to [l] make
one wise
[skyl],
she [vt] took [qch]
of [m] the fruit
[pry] thereof, and
[v] did eat [akl],
and [v] gave [ntn]
also [gm] unto [l]
her husband [ays] with her; and he did eat
[akl].
Genesis 3:7 - vtpqchn
hayny snyhm
vydav
kyayrmm hm
vytprv alh
tanh vyasv
lhm chgrt:
And the eyes [ayn] of them
[hm] both [sny]
were opened [pqch], and they knew
[yda] that they were naked
[ayrm]; and they
[hm] sewed [tpr]
fig [tan] leaves
[alh] together [tpr], and made
[asv] themselves
[hm] aprons
[chgrt].
Genesis 3:7 - Then the eyes of both of them were opened and they realized that they were naked; and they sewed together a fig leaf and made themselves aprons. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 17]
Genesis 3:8 - vysmav
at-qvl yhvh alhym mthlk
bgn
lrvch hyvm
vytchba hadm
vastv
mpny yhvh alhym
btvk ats
hgn:
And they heard [sma] the voice
[qvl] of the LORD God walking
[hlk] in [b] the
garden [gn] in the cool
[rvch] of the day
[yvm]: and Adam
[adm] and his wife
[ash] hid [chba]
themselves from [m] the presence
[pny] of the LORD God amongst
[tvk] the trees
[ats] of the garden
[gn].
Genesis 3:8 - They heard the sound of HASHEM GOD manifesting Itself in the garden toward evening; and the man and his wife hid from HASHEM GOD among the trees of the garden. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 17]
*Commentary: Again (it would seem) the original word was "tree" [ats = "tree"] and not "trees". [D.R.D.]
Genesis 3:9 - vyqra yhvh
alhym
al-hadm
vyamr
lv
aykh:
And the LORD [yhvh] God
[alhym] called
[qra] unto [al]
Adam [adm], and said
[amr] unto [l]
him, Where [ay] art thou?
Genesis 3:10 - vyamr
at-qlk smaty
bgn
vayra
ky-ayrm
anky vachba:
And he said [amr], I heard
[sma] thy voice
[qvl] in
[b] the garden
[gn], and I was afraid
[yra], because [ky]
I [anky] was naked
[ayrm]; and I hid
[chba] myself.
Genesis 3:10 - He said, "I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I am naked, so I hid." [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 17]
Genesis 3:11 - vyamr my hgyd lk
ky ayrm ath
hmn-hats
asr
tsvytvk lblty
akl-mmnv aklt:
And he said [amr], Who
[my] told [ngd] thee that
[ky] thou wast naked
[ayrm]? hast thou eaten
[akl] of the tree
[ats], whereof
[asr] I commanded
[tsvh] thee that
thou shouldest not [blty] eat
[akl]?
Genesis 3:12 - vyamr
hadm hash
asr
ntth amdy
hva ntnh-ly
mn-hats
vakl:
And the man [adm] said
[amr], The woman
[ash] whom [asr]
thou gavest
[ntn] to be
with me [amd], she
[hva] gave [ntn]
me of [mn] the tree
[ats], and [v]
I [a] did eat [kl].
Genesis 3:13 - vyamr yhvh alhym
lash
mh-nat asyt
vtamr hash
hnchs hsyany
vakl:
And the LORD God said unto [l] the woman
[ash], What is this that thou
hast done [as]? And the woman
[ash] said [amr],
The serpent [nchs] beguiled
[nsa] me, and I did eat
[kl].
Genesis 3:13 - And HASHEM GOD said to the woman, "What is this that you have done!" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate." [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 17]
Genesis 3:14 - vyamr yhvh alhym ][ alhnchs
ky asyt zat
arvr ath
mkl hbhmh
vmkl chyt
hsdh
algchnk
tlk vapr
takl
kl-ymy
chyyk:
And the LORD God said unto the serpent [nchs],
Because [ky] thou [ath] hast done [ash] this,
thou [ath] art cursed
[arvr] above all
[kl] cattle [bhmh],
and above every [kl] beast
[chy] of the field
[sdh]; upon [al]
thy belly
[gchvn] shalt thou
go [ylk], and dust
[apr] shalt thou eat
[akl] all [kl]
the days [ym] of thy life
[chy]:
Genesis 3:15 - vaybh
][
asyt bynk vbyn
hash vbyn
zrak vbyn
zrah hva
ysvpk
ras vath
tsvpnv
aqb:
And I will put [syt] enmity
[aybh] between
[byn] thee [k]
and [v]
between
[byn] the
[h] woman [ash],
and [v] between
[byn] her [k] seed
[zra] and
[v]
between
[byn] thy seed
[zra]; it [hva]
shall bruise [svp] thy
[k] head [ras],
and [v] thou [ath]
shalt bruise [svp] his heel
[aqb].
Genesis 3:16 -
al-hash
amr hrbh arbh
atsbvnk vhrnk
batsb
tldy bnym
val-aysk
tsvqtk
vhva
ymsl-bk:
Unto [al] the woman
[ash] he said
[amr], I will greately
[rbh] multiply
[rbh] thy sorrow
[atsbvn] and thy conception
[hrvn]; in
[b] sorrow [atsb]
thou shalt bring forth [yld] children
[bnym]; and thy desire
[tsvqh] shall be to
[al] thy husband
[ays], and he [hva]
shall rule [msl] over
[b] thee [k].
Genesis 3:17 - vladm amr
ky-smat
lqvl astk
vtakl
mn-hats asr tsvytyk
lamr la
takl
mmnv
arvrh
hadmh babvrk
batsbvn
taklnh kl
ymy chyyk:
And unto Adam he said, because [ky] thou has
hearkened [sma] unto the voice
[kvl] of thy wife
[ash], and hast
eaten [akl] of [mn]
the tree [ats], of which
[asr] I commanded
[tsvh] thee, saying
[amr], Thou shalt not
[la] eat [akl]
of [m] it: cursed
[arvr]
is the ground [admh] for thy sake; in
[b] sorrow [atsbvn]
thou shalt eat [akl] of it all
[kl] the days
[yvm]
of thy life [chy];
Genesis 3:18 - vqvts vdrdr
ttsmych
lk lvaklt
at-asb
hsdh;
Thorns [qvts] also and thistels
[drdr] shall it bring forth
[tsmych]
to [l] thee [k];
and thou shalt eat [akl] the herb
[asb] of the field
[sdh];
Genesis 3:19 -
bzat
apyktakllkmadsvbkalhadmhkymmnhlkktkyaprathvalaprtsvb:
In [b] the sweat
[zah] of thy face
[ap] shalt thou [t]
eat [akl] bread
[lkm], till [ad]
thou return [svb] unto
[al] the [h] ground
[admh]; for [ky]
out of [m] it [mn]
was thou taken
[lkkt]:
for [ky] dust
[apr] thou art, and
[v] unto [al] dust
[apr] shalt thou
[t] return
[svb].
Genesis 3:20 - vyqra hadm
sm astv chvh ky
hva hyth am
kl-chy:
And Adam [adm] called
[qra] his wife's
[as] name [sm]
Eve [chvh]; because
[ky] she [hva]
was
[hyth]
the mother [am] of all
[kl] living [chy].
Genesis 3:20 - The man called his wife"s name Eve, because she had become the mother of all living. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 19]
Genesis 3:21 - vyas yhvh alhym
ladm
vlastv
ktnvt
avr vylbsm:
Unto [l] Adam [adm]
also and to [l] his wife
[astv] did the
LORD [yhvh] God
[alhym] make
[ash] coats
[ktnvt]
of skins [avr], and clothed
[lbs] them.
Genesis 3:22 - vyamr ][ yhvh alhym
hn
hadm hyh
kachd mmnv
ldat thvb
vra vath ][ pn-yslch
ydv vlqch gm
mats
hchyym
vakl vchy
lalm:
And the LORD God said, Behold [hn], the man
[adm] is become
[hyh] as one [achd]
of [m] us [mnv],
to [l] know [dat]
good [thvb] and evil
[ra]: and now, lest he put forth
[slch] his hand
[yd],
and take [lqch] also
[gm] of [m] the
tree [ats] of life
[chyym], and eat
[akl], and live
[chy] for ever
[avlm]:
Genesis 3:22 - And HASHEM GOD said, "Behold Man has become like the Unique One among us, knowing good and bad; and now, lest he put forth his hand and take also of the Tree of Life, and eat and live forever!" [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 19]
Genesis 3:23 - vyslchhv yhvh
alhym mgn-adn
labd
at-hadmh asr lqch
msm:
Therefore the LORD [yhvh] God
[alhym] sent him forth
[slch] from [m]
the garden [gn] of Eden
[adn], to [l] till
[abd] the ground
[admh] from whence
[asr] he was taken
[lqch].
Genesis 3:24 - vygrs
at-hadm
vyskn mqdm
lgn-adn at-hkrbym vat
lhth hchrb
hmthpkt lsmr
at-drk ats
hchyym:
So he drove [grs] out the man
[adm]; and he placed
[skn] at the east
[qdm] of the garden
[gn]
of Eden
[adn]
Cherubims [krbym], and a flaming
[lhth] sword [chrb]
which turned [hpk] every way, to keep
[smr] the way [drk]
of the tree [ats] of life
[chyym].
Genesis 3:24 - And having driven out the man, He stationed at the east of the Garden of Eden the Cherubim and the flame of the ever-turning sword, to guard the way of the Tree of Life. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 19]
*Commentary: Ever-turning sword? The word here [for sword] is "chrb" [or cherub]. Thus, what God stationed to guard the way of the Tree of Life? was it the flame of an ever-turning cherub?