GENESIS

H

I

U

S

N

M

R

C

P

T

O.T.

18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18.18  Commentary

Genesis 18:1 - vyra alyv yhvh balny mmra vhva ysb ptch-hahl kchm hyvm:

And [v] the LORD [yhvh] appeared [rah] unto [al] him in [b] the plains [alvn] of Mamre [mmra]; and [v] he [hva] sat [ysb] in the [h] tent [ahl] door [ptch] in the heat [chm] of the [h] day [yvm];

Hashem appeared to him in the plains of Mamre while he was sitting at the entrance of the tent in the heat of the day. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 79]

Genesis 18:2 - vysa aynyv vyra vhnh slsh ansym ntsbym alyv vyra vyrts lqratm mptch hahl vystchv artsh

And he lift up [nsa] his eyes [ayn] and looked [rah], and, lo [hnh], three [slvs] men [anvsym] stood [ntsbym] by [al] him: and when he saw [rah] them, he ran [rvts] to [l] meet [qrah] them from [m] the tent [ahl] door [ptch], and bowed [schh] himself toward the ground [arts],

He lifted his eyes and saw: And behold! three men were standing over him. He perceived, so he ran toward him from the entrance of the tent, and bowed toward the ground. [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 79]

Genesis 18:3 - vyamr adny am-na mtsaty chn baynyk al-na tabr mal abdk:

And said [amr], My Lord [adny], if now I have found [mtsa] favour [chn] in [b] thy sight [ayn], pass not [al] away [abr], I pray thee, from thy servant [abd]:

And he said, "My Lord, if I find favor in Your eyes, please pass not away from Your servant." [The Chumash, (The Stone Edition), 7th Edition - First Impression... June 1997, p. 79]